В оригинальной версии "Книги джунглей" Багира — персонаж не женского, а мужского пола, и его образ однозначен: это мужественный воин, не лишённый восточного колорита. Единственным объяснением такой смены пола можно считать то, что в русском языке слово "пантера" — женского рода. Аналогичная участь постигла и другого персонажа Редьярда Киплинга: в русском переводе "Кот, который гулял сам по себе" стал кошкой.