Категории раздела
RSS
Архив записей
Omire.do.am
Понедельник, 23.02.2026
В оригинальной версии "Книги джунглей" Багира — персонаж не женского, а мужского пола, и его образ однозначен: это мужественный воин, не лишённый восточного колорита. Единственным объяснением такой смены пола можно считать то, что в русском языке слово "пантера" — женского рода. Аналогичная участь постигла и другого персонажа Редьярда Киплинга: в русском переводе "Кот, который гулял сам по себе" стал кошкой.
#132 26.11.2013Отзывы: 0Категория: Языки

По утверждению британской компании Today’s Translations, в языке луба, распространённом в Конго, присутствует самое труднопереводимое слово в мире — ilunga, означающее примерно следующее: "человек, готовый простить любое зло первый раз, вытерпеть его во второй раз, но не простить в третий раз".
#111 25.11.2013Отзывы: 0Категория: Языки

Братьям Карлу и Александру Брюлло в 1822 году императорским указом была пожалована буква "в" в конце их немецкой фамилии. До XIX века фамилии Брюллов не существовало вовсе.
#103 25.11.2013Отзывы: 0Категория: Языки

Слова для обозначения обратной части колена отсутствуют как в русском, так и в английском языках.
#102 25.11.2013Отзывы: 0Категория: Языки

Выражение «и иже с ними» пришло из старославянского языка, где «иже» - местоимение, означающее «который, которые».
#99 25.11.2013Отзывы: 0Категория: Языки

Фраза "Элементарно, Ватсон!" на самом деле ни разу не встречается в книгах Артура Конан Дойля о Шерлоке Холмсе. Впервые эта фраза появилась в телефильме "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона" в 1979 году.
#90 25.11.2013Отзывы: 0Категория: Языки

Выражение "мартышкин труд" означает бесполезные усилия, напрасные старания. Оно восходит к басне И. А. Крылова "Обезьяна", речь в которой идет о мартышке, позавидовавшей крестьянину, работа которого вызывает одобрение окружающих. Мартышка, также возжелав похвал, начала усердно катать большой чурбан, но похвалы за свою "работу" так и не дождалась.
#80 25.11.2013Отзывы: 0Категория: Языки

"Мамаево нашествие" обычно означает внезапное появление многочисленных незваных гостей. Мамай – татарский хан, совершивший в XIV веке опустошительное нашествие на Русь. "Мамаево побоище" же употребляется в значении "полный разгром" или "жестокая драка".
#79 25.11.2013Отзывы: 0Категория: Языки

Идиома "птичье молоко" у многих народов означает нечто недосягаемое. Русская пословица гласит: "Всё есть у богатого, опричь птичьего молока", похожее выражение существовало ещё в Древней Греции. Сам же торт "Птичье молоко", с которым в первую очередь сегодня ассоциируется это выражение, появился менее столетия назад, в 1920 году.
#77 25.11.2013Отзывы: 0Категория: Языки

Выражение "Дамоклов меч" означает нависшую над кем-либо угрозу. Оно пришло из предания о сиракузском тиране Дионисии Старшем. Чтобы проучить Дамокла, называвшего его счастливейшим из смертных, Дионисий приказал посадить его на свое место, предварительно конским волосом прикрепив к потолку над этим местом острый меч.
#75 25.11.2013Отзывы: 0Категория: Языки

« 1 2 3 4 5 »
Omire.do.am © 2026 Хостинг от uCoz
Календарь
«  Февраль 2026  »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
232425262728